close

來自Rupaul's Drag Race第四季冠軍Sharon Needles的第二張專輯Taxidermy,Sharon在MV中變裝成許多因意外惑謀殺早逝的好萊塢女星,如黑色大理花-Elizabeth Short、Sharon Tate和Jayne Mansfield,大意講述在追求好萊塢名聲同時發生的悲劇。

 

_

There's a reason why
一切皆有原因
So many dreams have died
如此多的夢想消逝
On one steep hill
站上陡峭山坡
For a lit up sign
只為那閃亮告示
You can sell your soul
你能出賣靈魂
For a two bit role
只為了一個小角色
Like Jayne Mansfield
就像Jayne Mansfield* 
You can lose control
你能失去控制
 
*(50年代美國的金髮性感象徵之一,因車禍早逝)
 
It's not that I do what I shouldn't
並不是做了 我不該做的事
I do what Hollywoodn't, I do what Hollywoodn't
我做了在好萊塢不該做的,好萊塢不允許的事
They say change, I should but I couldn't
他們要我改變,我應該的 但我不能
I do what Hollywoodn't, I do what Hollywoodn't
我做了在好萊塢不該做的,好萊塢不允許的事
 
 
You can lose your mind
你能丟棄理智
On Mulholland drive
駛在穆荷蘭大道上
Just to highlight your one line
只需照亮這段路程
Glossy eight by ten
十有八成是虛華不實
A town of tanning beds
滿是日光浴床的小鎮
Oh, here we go again
噢,一切再次重演
 
 
Roller coaster ride
就像是雲霄飛車
Watch it slowly rise
看著它緩慢上升
It falls so fast, is it worth the climb?
既會急速落下,攀爬仍值得嗎?
After racing down, it goes round and round
上上下下,卻永遠不止
For the lucky ones, it goes upside-down
幸運的人,才能天翻地覆
 
 
It's not that I do what I shouldn't
並不是做了 我不該做的事
I do what Hollywoodn't, I do what Hollywoodn't
我做了在好萊塢不該做的,好萊塢不允許的事
They say change, I should but I couldn't
他們要我改變,我應該的 但我不能
I do what Hollywoodn't, I do what Hollywoodn't
我做了在好萊塢不該做的,好萊塢不允許的事
 
 
You can lose your mind
你能丟棄理智
On Mulholland drive
駛在穆荷蘭大道上
Just to highlight your one line
只需照亮這段路程
Glossy eight by ten
十有八成是虛華不實
A town of tanning beds
滿是日光浴床的小鎮
Oh, here we go again
噢,一切再次重演
 
 
It's not that I do what I shouldn't
並不是做了 我不該做的事
I do what Hollywoodn't, I do what Hollywoodn't
我做了在好萊塢不該做的,好萊塢不允許的事
They say change, I should but I couldn't
他們要我改變,我應該的 但我不能
I do what Hollywoodn't, I do what Hollywoodn't
我做了在好萊塢不該做的,好萊塢不允許的事
 
 
You can lose your mind
你能丟棄理智
On Mulholland drive
駛在穆荷蘭大道上
Just to highlight your one line
只需照亮這段路程
Glossy eight by ten
十有八成是虛華不實
A town of tanning beds
滿是日光浴床的小鎮
Oh, here we go again
噢,一切再次重演
-
 
 
 
 
arrow
arrow

    糸子 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()